J'ADORE LE FRANÇAIS!

Entrez, asseyez-vous et mettez-vous à l'aise parce qu'on va beaucoup s'amuser!

lundi 21 avril 2014

Saint-Georges



 SAINT GEORGES à l'école



On est en train de préparer la fête de Saint-Georges à l'école. Comme vous savez, pour les catalans est une fête très importante où l'on offre des livres et des roses et les villes se remplissent de gens. C'est aussi le jour des amoureux.

Nous, avec les étudiants du 4ème d'ESO, on fera une petite représentation d'un des livres les plus célèbres jamais écrit:

Le Petit Prince d'Antoine Saint-Exupéry.

mardi 25 mars 2014

FUTUR PROCHE

On utilise le Futur Proche pour exprimer una action qui va se passe tout de suite.

ALLER ( en present ) + VERB (en INFINITIU)
EXEMPLES
Je vais parler.Vaig a parlar )
Il va jouer.Ell va a jugar )
Nous allons partir. ( Anem a marxar )

Attention!
À la forme négative:


ne + aller + pas + verbe infinitif
EXEMPLES
 Je ne vais pas dormir. (No vaig a dormir)
On ne va pas participer. (No anem a participar)

Tu peux pratiquer l'usage du futur en cliquant su l'image de la chanteuse ZAZ

lundi 24 mars 2014

Pour bien prononcer

Sense cap mena de dubte la primera lliçó de francès ha de ser de fonética. I excepcionalment la fem en català.

El francès és una llengua d'origen romànic, a l'igual que les nostres llengües català i castellà i filles del llatí.

Amb això, els parlants bilingües, i més d'idiomes germans, tenim molt de guanyat perquè utilitzant la intuïció i deixant de banda la timidesa podem aprendre d'allò més bé els sons francesos.

Aquí us deixo un quadre que us servirá d'orientació a l'hora de pronunciar en francès.




Us deixo, a continuació, un petit video on trobareu aquests fonemes en context. Bona pràctica!


jeudi 20 février 2014

Journée internationale de la langue maternelle

Le 21 Février et le jour de la langue maternelle!  


Le droit à l'usage de la langue maternelle

Une culture de paix ne peut se construire que dans un espace où tout le monde a le droit d’utiliser sa langue maternelle pleinement et librement dans toutes les différentes circonstances de la vie.
L'Institut International du Théâtre soutient la résolution de l’UNESCO qui affirme que la reconnaissance et le respect pour la diversité culturelle dans le domaine du langage inspirent une solidarité basée sur la compréhension, la tolérance et le dialogue, et que toute action qui favorise l’utilisation des langues maternelles sert non seulement a encourager la diversité linguistique et l’éducation multilingue mais nous sensibilise davantage à la multiplicité des traditions linguistiques et culturelles dans le monde.
"La Journée Internationale de la Langue Maternelle est une opportunité pour les gens de théâtre du monde entier, de faire partager le caractère unique de chaque culture, dont la langue est le vecteur. Les mots, la langue, ont aussi un rôle clé dans le monde du théâtre.
En tant que défenseur des droits culturels de chaque peuple et du maintien d’une universalité passant par la diversité culturelle, l’IIT considère la Journée Internationale de la Langue Maternelle comme une merveilleuse occasion de maintenir ce noble objectif, et lance un appel aux communautés théâtrales à travers le monde, à s’associer à cette Journée, telle qu'elle a été déclarée par l'UNESCO.
Si les langues nationales sont menacées d’extinction, ce sont les théâtres nationaux qui sont aussi menacés. Nous croyons sincèrement que le théâtre peut jouer un rôle important dans la préservation des droits des langues maternelles."









jeudi 13 février 2014

LA SAINT- VALENTIN

Voici ce qu'on a fait avec les formidables élèves de 4ème ESO: 
Mariona, Ares, Lourdes, Àngels et Arnau.  
Merci pour votre travail, votre enthousiasme et votre amour vers la langue française! 
Vous êtes génial!


Vous avez aimé? Alors... celui d'à continuation, vous aller l'adorer! Ne partez pas parce que des mots d'amour, il y en a encore.
Prenez du plaisir!













vendredi 17 janvier 2014

CLIP VIDEO JE VEUX- ZAZ


Voici le clip qu'on a enregistré cette année dans notre école. J'espère que vous aller aimer et vous régaler avec le résultat!

Vous pouvez laisser vos commentaires après le voir, si vous le désirez.


Amusez-vous bien!


mardi 14 janvier 2014

PRONOMS EN/Y

LE PRONOM EN

Ce pronom est invariable et sert à remplacer des compléments introduits par la préposition "de".

UN COMPLÉMENT DE QUANTITÉ INDETERMINÉE OU DETERMINÉE

Partitifs: du, de la, de

Vous voulez du chocolat? Oui, nous en voulons/ Non, nous n'en voulons pas
Elle mange des pâtes. Non elle n'en mange pas.
Tu as de l'huile? Oui j'en ai

Quantités precises ou imprecises

Vous avez des enfants? Oui, j'en ai deux
Il y a des oeufs dans le frigo? Oui, il n'y en a beaucoup
Tu bois du pastis à l'apéro? Oui, j'en bois un petit verre tous les jours

UN COMPLÉMENT CIRCUNSTANCIEL DE LIEU
"En" remplace les objets introduits avec la préposition "de"

Quand est-ce que tu rentres de Paris? J'en rentre lundi
À quelle heure sortent les enfants de l'école? Ils en sortent à midi
Tu viens du cinéma? Oui, j'en viens, le film était génial.


UN COMPLÉMENT DE VERBE OU UN COMPLÉMENT INTRODUIT PAR LA PRÉPOSITION DE
 
  • Verbes + de
Tu as parlé de tes vacances? Oui, j'en ai parlé 
Vous avez besoin de prendre de vacances? Oui, j'en ai vraiment besoin


  • Adjectif + de
Vous êtes satisfaits de votre vacances? Nous en sommes très satisfaits
Elle est fier de son travail? Non, elle n'en ai pas fier, elle veux en changer